Po 18 latach pracy ukazało się Pismo Święte przełożone na współczesny język perski, którym posługują się Irańczycy.
Poprzednie tłumaczenie zostało zrealizowane przed ponad stu laty i było niezrozumiałe dla dzisiejszych mieszkańców Iranu.
Biblia została wydana w Wielkiej Brytanii i Turcji. Przeznaczona jest dla irańskich chrześcijan na diasporze i w ojczyźnie.
Liczba tych ostatnich jest trudna do oszacowania. Najbardziej ostrożne dane mówią o 100 tys., inne o 370 tys. Niektórzy twierdzą, że chrześcijan w Iranie jest nawet dwa razy więcej.
W każdym razie w najbliższych miesiącach przewiduje się wydanie 300 tys. egzemplarzy nowego tłumaczenia Pisma Świętego na język perski.
Traktaty humanitarne stanowią zobowiązanie moralne wobec obecnych i przyszłych pokoleń.
Nie w zgiełku, „ale w ciszy oczekiwania przenikniętego miłością”.
Podkreślił, że jego zabójstwo wiele nam mówi o naszej sytuacji społecznej.