"XIII-wieczny odręcznie napisany tekst był częścią modlitewnika kobiety. Na podwójnej kartce widniał tekst łaciński i niemiecki „Ave verum”"
Warto by zobaczyć jaką transkrypcję zastosowano dla XIII. wiecznego tekstu po niemiecku, gdyż w niemieckim podobnie jak w polskim, pierwsze ortografie tworzono dopiero w XV-XVI wiekach, a różnice między północno, a południowoniemeickimi dialektami w miarę ujednolicono w ogólnoniemiecki standard dopiero w XIX wieku.
Warto by zobaczyć jaką transkrypcję zastosowano dla XIII. wiecznego tekstu po niemiecku, gdyż w niemieckim podobnie jak w polskim, pierwsze ortografie tworzono dopiero w XV-XVI wiekach, a różnice między północno, a południowoniemeickimi dialektami w miarę ujednolicono w ogólnoniemiecki standard dopiero w XIX wieku.