Po 500 latach zostało odnalezione łacińskie wydanie drukowanej książki, z której dokonano najpewniej najstarszego znanego nam tłumaczenia na język polski - pisze w poniedziałkowym wydaniu "Rzeczpospolita".
Gazeta podaje, że chodzi o wydane przez Hieronima Wietora w 1522 roku po łacinie dzieło "Ecclesiastes" króla Salomona, które odkrył mecenas Przemysław J. Bloch z Nowego Jorku, prezes Fundacji Rodziny Blochów.
"Okoliczności jej odnalezienia owiane są tajemnicą. Bloch nie chce wyjawiać źródła pochodzenia książki, bo jest w trakcie negocjacji o inne cymelia polskie. Natrafił na to wydanie na aukcji internetowej, mieszkance Wiednia zapłacił stosunkowo niewielką sumę, a sam zabytek otrzymał przesyłką kurierską z Węgier" - pisze "Rz".
Jak podkreślono, autentyczność dzieła potwierdzili naukowcy z Biblioteki Narodowej w Warszawie. "Rz" zaznacza, że dyrektor BN dr Tomasz Makowski poinformował, że dzieło to w wersji cyfrowej będzie dostępne na stronie Polona.pl.
W Australii dzieci przystępują do bierzmowania przed pierwszą komunią.
Dla lokalnych chrześcijan kluczowym problemem jest dziś przetrwanie pod względem finansowym.
Powinno Jej się oddać honory królewskie, bo Ona prowadzi nas do swojego Syna.