Jeszcze łacina nie zginęła

Choć w październiku padł jej kolejny bastion, przestała być językiem oficjalnym synodu, dziś język ten świętuje kolejne, bynajmniej nie pogrobowe osiągnięcie.

Reklama

Watykańskie wydawnictwo zaprezentowało dwujęzyczne łacińsko-włoskie wydanie Pisma Świętego. Umożliwia ono równoległą lekturę tekstu w dwóch językach. Zdaniem watykańskiego wydawcy jest to nie tylko świadectwo żywotności łaciny, ale również skuteczna zachęta do codziennej lektury Biblii w tym języku, z którego pochodzi język włoski.

Tekst łaciński to tak zwana Nowa Wulgata w poprawionej wersji z 2005 r. Jak podkreśla ks. Fortunato Frezza, który z ramienia Watykanu przygotował to wydanie, chodzi tu o zachowanie przy życiu 1600-letniego zabytku. Przypomina on, że łacina nada pozostaje w Kościele językiem instytucjonalnym, właściwym dla dokumentacji magisterium, prawa i liturgii.

«« | « | 1 | » | »»
Wiara_wesprzyj_750x300_2019.jpg

Reklama

Reklama

Reklama

Archiwum informacji

niedz. pon. wt. śr. czw. pt. sob.
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11

Reklama