Kard. Oswald Gracias z Indii określił opublikowaną w zeszłym tygodniu encyklikę papieża Franciszka „Dilexit nos” jako „zachętę do dialogu życia w naszym wieloreligijnym i wielokulturowym środowisku”.
"Z tej encykliki o Sercu Jezusa będzie czerpał ogromne korzyści dialog międzyreligijny" – stwierdził arcybiskup Mumbaju w komentarzu opublikowanym na portalu „Asianews”. - "Dilexit nos" wzywa nas do przezwyciężenia naszego indywidualizmu i myślenia tylko o sobie, aby wyciągnąć rękę do innych” – powiedział arcybiskup Mumbaju i członek Rady Kardynałów pomagającej papieżowi w zarządzaniu Kościołem.
"Przede wszystkim nowy dokument papieski jest zachętą dla wszystkich katolików, aby kochali pokój i pracowali na rzecz pokoju" – uważa kard. Gracias. Podkreślił, że ta encyklika ma szczególne znaczenie dla Indii, ponieważ tamtejszy lokalny Kościół katolicki nieustannie opowiada się za pokojowym współistnieniem w środowisku wieloreligijnym, często w trudnych warunkach: tamtejsi chrześcijanie są czasami narażeni na prześladowania i przemoc ze strony ekstremistycznych hinduistów, a mimo to stale okazują postawę otwartą i gotową na dialog poprzez wielkie zaangażowanie w sferę socjalną oraz opieki zdrowotnej.
Kard. Gracias podkreślił, że kult Serca Jezusowego jest silnie zakorzeniony w Indiach. Również dzieła charytatywne Kościoła i wierzących katolików "mają swój początek w sercu Jezusa", które jest „źródłem wszystkich naszych dzieł charytatywnych i naszej postawy wobec innych.” W tym kontekście zwrócił uwagę, że Kościół katolicki w Indiach prowadzi 25 000 instytucji oświatowych i zdrowotnych, w tym 15 000 szkół katolickich i 5 000 przychodni. „Wszystkie nasze programy pomocowe są odpowiedzią na wezwanie Jezusa, naśladowaniem Jezusa i przekazywaniem miłości Serca Jezusowego. Uczynienie się bliźnim każdego, bez względu na kastę czy wyznanie, jest obowiązkiem chrześcijanina", stwierdził arcybiskup Mumbaju.
Franciszek zrezygnował z publikacji adhortacji posynodalnej.
Jako dewizę biskupiego posługiwania przyjął słowa „Ex hominibus, pro hominibus” (Z ludu i dla ludu).