Benedykt XVI spotkał się w piątek wieczorem w Erfurcie z ofiarami molestowania seksualnego ze strony księży i pracowników instytucji podlegających Kościołowi katolickiemu - poinformowały Watykan i episkopat Niemiec.
Spotkanie nie było przewidziane w oficjalnym programie wizyty papieża w Niemczech, ale przedstawiciele episkopatu nie wykluczali, że Benedykt XVI uczyni taki symboliczny gest, podobnie jak w trakcie innych niedawnych podróży zagranicznych. Papież rozmawiał także z ludźmi, którzy pomagają ofiarom nadużyć seksualnych.
W komunikacie po spotkaniu podano, że papież spotkał się w seminarium w Erfurcie "z grupą ofiar seksualnego wykorzystywania ze strony księży i pracowników kościelnych. Następnie pozdrowił kilkoro mężczyzn i kobiet, które opiekują się osobami dotkniętymi przez te przestępstwa".
"Poruszony i głęboko wstrząśnięty cierpieniem ofiar Ojciec Święty wyraził głębokie współczucie i żal z powodu wszystkiego, co wyrządzono im i ich rodzinom. Zapewnił obecnych, że osobom odpowiedzialnym w Kościele leży bardzo na sercu staranne zajęcie się wszystkimi przestępstwami nadużyć i że angażują się one na rzecz krzewienia skutecznych metod dla obrony dzieci i młodzieży" - poinformowano w komunikacie.
"Papież Benedykt XVI jest bliski ofiarom i pokłada nadzieję w tym, że miłosierny Bóg, Stwórca i Zbawiciel wszystkich ludzi zechce zagoić rany osób wykorzystywanych i obdarować je wewnętrznym pokojem" - głosi komunikat.
Wcześniej w piątek w Erfurcie, gdzie gościł papież, odbyła się milcząca manifestacja ofiar molestowania, które domagały się rozliczenia skandalu pedofilii w Kościele katolickim.
Ujawnione w zeszłym roku przypadki molestowania dzieci przez duchownych i pracowników instytucji kościelnych poważnie wstrząsnęły Kościołem katolickim w Niemczech. W 2010 r. wystąpiło z niego ponad 181 tys. wiernych, o połowę więcej niż rok wcześniej, co w dużej mierze miało związek ze skandalem.
Franciszek zrezygnował z publikacji adhortacji posynodalnej.
Jako dewizę biskupiego posługiwania przyjął słowa „Ex hominibus, pro hominibus” (Z ludu i dla ludu).