Nowa wietnamska Biblia ma ok. 2800 stron.
Po kilkunastu latach pracy nad przypisami ukazało się w 10 tys. egzemplarzy nowe, dotychczas najkompletniejsze wietnamskie wydanie Biblii.
Wyszło drukiem w zeszłym miesiącu w państwowym Wydawnictwie Publikacji Religijnych – poinformował o. Pascal Nguyen Ngoc Tinh OFM. Wietnamski franciszkanin kieruje w mieście Ho Chi Minh zespołem tłumaczy Liturgii Godzin, który powstał tam 40 lat temu, w 1971 r., gdy stolica Południowego Wietnamu nosiła jeszcze nazwę Sajgon i nie należała do komunistów.
Tłumaczenie tekstów ukończono w 1998 r. Odtąd zajęto się przygotowaniem obszernych przypisów, uwzględniających różnorodne dziedziny. Dlatego obok biblistów w skład zespołu weszli specjaliści w zakresie liturgii, katechetyki, dogmatyki, prawa kanonicznego, muzyki i literatury. Są to księża, siostry zakonne i osoby świeckie. Nowa wietnamska Biblia ma ok. 2800 stron.
Nad sprawami duchowymi nie mamy pełnej kontroli i należy być ostrożnym.
Synodalność to sposób bycia i działania, promujący udział wszystkich we wspólnej misji edukacyjnej.
Droga naprzód zawsze jest szansą, w złych i dobrych czasach.
Symbole tego spotkania – krzyż i ikona Maryi – zostaną przekazane koreańskiej młodzieży.
Wraz z zakorzenianiem się praktyki synodalności w Kościele w Polsce - nadziei będzie przybywać.